第二百八十七章 再次绑架(1 / 1)

加入书签

可可听了我的话脸上的表情变得僵硬起来,我没有继续说下去,因为我说的这些话可能对于一个女孩来说冲击实在是太大了点。

我和可可回到了我们的老地方,这地方我和小江一起住了一个多月,在走进这栋房子的时候我觉得有些不舒服,尽管这些年的雇佣兵生涯让我已经变得心冷手黑,可我还是会觉得不舒服。

走进关了梁泽的妻子和孩子的房间,女人看见我的时候眼神变得很可怕,她无法说话,因为她的嘴塞着东西,我看着梁泽的妻子,又看看那个孩子。

可可说她有事离开了,当她傍晚回到这里的时候我正坐在一楼的沙发上看电视,可可上了楼,过了两分钟后她飞快的跑下来:“陈麟,你干了什么?”

我头也没抬的道:“什么?”可可冲到我面前咬牙切齿的道:“你杀了梁泽的妻子也罢了,可那孩子,可那孩子!你怎么下得了手?”

我指了指她:“如果我是你,现在就应该去把上面的床单给毁掉,然后把这件事给忘记。”可可咬着牙狠狠的看着我,突然扑上来对我又抓又咬,不过我一只手就把她按在了沙发上,她的愤怒可帮不了她。

“畜生,魔鬼!”整整半个多小时,可可对我用尽了这世上一切能骂人的词汇,只要我放开她她就会像一头发狂的母老虎一样冲上来试图打我,虽然这头母老虎确实长得漂亮了点。

最后她终于筋疲力尽,躺在沙发上头发一团糟得哭得很伤心,我能理解她为什么这样,当她看到楼上那房间里的床单上的那些血迹的时候,她会这样我很理解。

稍微有点良心的人都无法接受有人会枪杀一个孩子的,至于我有没有良心,那只有天晓得。

我坐在沙发一边默默的抽着烟,电视机里放着时装秀,一个个的美女在t台上走来走去,我看着那电视机上花枝招展的美女们,心里却在想着自己所做的是对还是错?

也许当我年老的时候,会有一个青年找到我来报杀父之仇,也许此刻在某一辆车上,有人正在心里不断的诅咒着我。

不管怎么样,有些事情做了就不能回头,也不能后悔。我长长的吐出一口气,杀死小江让我心里产生的压抑感因为这件事似乎减轻了一些。

可可终于从沙发上爬了起来,她上楼去,我听到了她在打扫房间的声音,我在心里叹息了一声,其实我很抱歉要她承受这些。

克勒莫家族依旧追杀我,但是可能因为黑手党教父的施压,雷蒙多的死虽然扣在了我的身上但却没有报警,我在一个晚上离开住的房子,来到了罗马城区的一个地方。

这是一家非常高端的私人会所,安保是最好的那种,但对于一个做了五年雇佣兵和赏金猎人的人来说,这样的安保还不够,非常不够。

我现在就站在这家会所的一个宴会厅里,这里正在举行一场舞会,这是一场在一般人看来会觉得有些阴森可怖的舞会,每一个在舞会上的男子都打扮得很有哥特风格,就像是一群吸血鬼一样。

没错,这是一群崇拜吸血鬼文化哥特风的人在开舞会,有些人甚至还装上了‘獠牙’似乎这样能够让他们像那传说中的吸血鬼一样永生,而那些穿着中世纪宫廷服装的女人们则有的是上流社会的名流淑媛,有的干脆就是价格高昂的妓女。

宴会厅里浮动着混杂了大麻和有轻微催情成分的香料制成的香气,再配上那神秘主义的音乐和化妆成吸血鬼模样的俊男美女们,这个宴会厅仿佛正在举行吸血鬼的盛宴。

克勒莫家族现在的继承者法切蒂·克勒莫就在这群人之中,他一直都是这个会所的贵宾,我慢慢靠近他,这家伙现在已经陷入了一种迷乱恍惚的状态,所以我没费什么力气就把他弄了出去。

“你是谁?”再迷幻的状态在一桶冰水浇了个透心凉以后也会清醒几分的,法切蒂顶着一头湿漉漉的头发瞪着眼睛发问,我站在他面前看着他:“你好,法切蒂先生,或者我应该称呼你是未来的克勒莫家族的家长?”

法切蒂终于认出了我,他的眼睛一瞬间瞪得溜圆,然后他的喉咙里发出了一声尖叫,我发现意大利不愧是世界歌剧之乡,法切蒂刚才的男高音快比得上帕瓦罗蒂了,就是嗓音尖了点,有点像那些阉伶男歌手。

我面无表情的等着法切蒂停止了尖叫:“没用的,这里的隔音效果虽然不怎么样,但是这里是荒郊野外,你叫破了喉咙除了引来野狼以外不会有谁听到的,对了,罗马郊区有没有野狼?”

法切蒂吃吃的道:“你想干什么?”我淡淡道:“我想干什么?我最近总是做梦,梦见你的弟弟雷蒙多来找我对我说他在下面很寂寞,希望我能让他亲爱的哥哥去陪他,你觉得这个要求我应不应该答应?亲爱的法切蒂先生?”

法切蒂惊恐的道:“你想杀我?你不能这样,我是克勒莫家族唯一的继承人,我是家族的唯一的男丁,你杀了我你会面对克勒莫家族无休止的报复!”

我淡淡道:“好像我不杀你克勒莫家族就不会报复我一样,亲爱的法切蒂先生,反正克勒莫家族一定会报复我的,我为什么不杀了你这个嫁祸给我的混蛋,连自己的亲弟弟都杀的渣滓呢?”

法切蒂道:“我并不想报复你,先生,尊敬的先生你听我说,我不想报复你,我真的不想报复你,我父亲很老了他身体不好,他随时会死的,我很快就会成为克勒莫家族的家长……我会撤销追杀你的命令!”

我盯着他看了半天:“我凭什么相信你呢?法切蒂先生?”法切蒂道:“上帝啊,我不会愿意得罪您这样的人的,您能把我弄到这里来,谁会愿意得罪一个随时可以杀死自己的人呢?”

↑返回顶部↑

书页/目录