第110章 消失的爱人(1 / 1)

加入书签

港岛西环,摩星领。

“卢生已经来这里两天两夜了,每天跟我们东拉西扯,一点合作的态度都没有,似乎一点都不着急出去呀”中年男子双手撑着台面,居高临下地看着卢东杰。

“你这里应该是全港最安全的地方了,我在外面都成了人人喊打的奸夫了,出去还不是更危险,是吧”卢东杰咧嘴笑了笑,一双大熊猫眼尤为可爱。

“我查过你的资料,当年你在学堂以第一名的毕业成绩加入敬队,相信你反审讯能力是相当不错的,不过可惜你落在我手里了”中年男子冷笑着摇了摇头。

“那你忘记了一件事,我作为一名从纪律部队出来的人,知法更守法,所以你说有其他势力暗中支持我,企图破坏女皇登基银禧纪念活动,这么大的罪名,我就算有十个头,也戴不下这着他一生从至高无上,再到身首异处的无奈与凄凉。

但本报笔者认为,卢东杰也是借着这首歌在映射香江自身的的前途命运,大家暂居在这外表风光的小岛作避世乡,但可惜眼前的繁盛与康庄是建筑在泥沙之上的,作者对此感到困惑而彷徨。歌名才是作者点晴之笔,他要表达的意思,是命运无常,但每一个人都应该有意义地活下去,因为生命万岁!

一首如此有积极意义的歌曲,却被有心人指鹿为马,说是敌对歌曲,是何居心?是准备实施白色恐怖?还是掀起新一轮文字狱?

「大公报」第一时间站出来发声,矛头直接香江敬队政治部,但实则是讽刺港英政府。接下「明报」「星岛日报」「东方日报」等主流大报相继跟踪报道,甚至右派的「香江时报」「工商日报」都出来凑热闹了,可见政治部这个特务机构是多么招人怨恨了。

在港英政府看来,无论香江的媒体如何闹事,也只是茶杯里的风波,成不了气候,但令他们头疼的,是因为这首歌法国播出后引起很大轰动,已经不少法国义士举旗组团去英国驻法国使馆抗议了。

而随着这首歌在全世界流传开来,四面八方的声援力量在增加着,本来一件小事,现在演变闹成了国际风波,如果港英一再坚持那番指鹿为马的言论,那就真的成国际笑话了。

所以现在只能低调处理了,不然搞砸了老佛爷的登基庆典,他们全部都要调去鸟都不拉屎的殖民地去吹海风了。

↑返回顶部↑

书页/目录